Bong Wai Chen:重塑传统展览在波特兰唐人街博物馆盛大开幕

图片源于:https://www.oregonlive.com/living/2024/07/chinese-calligraphy-artist-bong-wai-chen-honored-at-portland-chinatown-museum.html

在波特兰唐人街博物馆的“Bong Wai Chen:重塑传统”展览上,斯蒂芬·陈被带回到1960年代初,他会观看父亲画蝴蝶和马,每一笔都像是精确而完美的时刻。

“他以马和竹子而闻名,”斯蒂芬·陈在观看父亲的艺术作品时说道。“如果你看到他画画,你会发现每一笔都是唯一的一笔,墨水一碰到纸,这就是全部。”

在5月18日“Bong Wai Chen:重塑传统”展览的开幕招待会上,他的四个幸存孩子,斯蒂芬·陈、斯宾塞·陈、塞蕾娜·陈和萨布丽娜·洛扎诺,第一次看到父亲的作品在画廊展出。

他们在7月13日再次聚集,在波特兰唐人街博物馆举行了一场招待会,并在中华公所办公室举行了中文学校学生的重聚,致敬Bong Wai Chen的遗产,下午的活动充满了来自他生平的故事、语言学校的回忆,以及家庭和朋友之间的愉快重聚。

斯蒂芬·陈、萨布丽娜·洛扎诺、塞蕾娜·陈和斯宾塞·陈在父亲Bong Wai Chen画的壁画前合影。

Bong Wai Chen在1950年代崭露头角,他以传统的中国书法和绘画而闻名。在波特兰生活的17年里,Bong Wai Chen曾担任中国村餐厅的迎宾员、中英文学校的校长,并于1960年在唐人街开设了中国艺术工作室。

作为中国书法的权威,Bong Wai Chen在自己的工作室教授艺术课程,讲授书法的理论和实践,并在他的波特兰时期为学校和文化活动提供示范。他的家人表示,他还被认为是文化交流的先驱。

在1950年至1967年期间,Bong Wai Chen与他的妻子Virginia Chen和四个孩子,斯蒂芬、斯宾塞、塞蕾娜和萨布丽娜,一同生活在波特兰。艺术家的次子斯坦福·陈在加利福尼亚州的奥克兰长大,并于1999年去世。

1967年,在Bong Wai Chen因布氏病导致的肾衰竭确诊后,家人返回奥克兰。他在1968年2月12日不久后去世。通过提供来自他们个人收藏的艺术作品,Bong Wai Chen的孩子们得以与父亲和彼此重新连接。

一张历史照片,来自塞蕾娜·陈的收藏,展示了1950年代早期的陈家全家福。从左到右:斯蒂芬·陈、Bong Wai Chen、斯宾塞·陈、塞蕾娜·陈和维尔吉尼亚·陈。

“通过这次,我们对父母的历史、我们的生活和彼此了解了很多,这丰富了我们的故事。”萨布丽娜·洛扎诺说道。

本次展览由罗伯塔·梅·黄策划,是Bong Wai Chen艺术和生活的回顾展。在画廊中,数十件描绘风景、动物和书法的作品展示了他的艺术。博物馆的一个小房间中还有Bong Wai Chen生活的照片,包括新闻剪辑、活动的照片、他的商店及他一生中使用的书法工具。

参观者进入博物馆时首先看到的是一封用中文书法写给妻子维尔吉尼亚·陈的信。这件作品名为《慧之德》,上面签有蝴蝶,这在他的艺术中反复出现,象征着自由和进化,萨布丽娜·洛扎诺表示。

“这件作品——你走进来就会看到——实际上是他给她的情书,”萨布丽娜·洛扎诺说道。“在信中,他基本上感谢她容忍他的雄心……并过着如此简单的生活。”

这件书法作品的日期是在1967年家人返回奥克兰几个月前。斯宾塞·陈指出,这封情书的书法颤抖,他意识到父亲在写给妻子的这封信时,心中明白自己即将去世。

“当我父亲去世时,我还很小,”萨布丽娜·洛扎诺说道。“所以我时常和母亲待在一起,某个时候,她对我说,‘我希望有一天我们能在一个地方举办父亲作品的展览。’我想这就是其特别之处。我们终于实现了她的梦想。”

在观展后,家人又与中文学校的同学们重聚,Bong Wai Chen曾是第一任正式校长。

点击这里了解更多关于该活动的信息。

了解Bong Wai Chen的更多信息,或访问波特兰唐人街博物馆,地址是127 N.W. 第三大街,开放时间为周四至周日,上午11点至下午3点。“Bong Wai Chen:重塑传统”展览将展出至10月27日。