图片源于:https://www.ajc.com/things-to-do/bookshelf-atlanta-poet-elly-bookman-debuts-with-love-sick-century/6UPXZERH7NBYBPCDNHV5TUYDR4/
在她的诗作《特权》中,诗人观察着战斗机在头顶飞过,同时躺在游泳池边。这是布克曼首部诗集《爱病世纪》中32首诗之一,该诗集于上个月由42 Miles Press出版,售价15美元。
现年37岁的布克曼是佩德亚学校的初中语言艺术教师。她在因曼公园长大,是《亚特兰大宪法报》前政治写手杰·布克曼和他的妻子朱莉·布克曼的女儿,后者偶尔为该报撰稿。
“这是家里的一个小笑话,因为在高中时……我提到过自己想当记者,而我父亲说,‘这工作现在很难进入。’所以这个笑话是我上大学后,走上了一个更艰难的写作职业道路,选择了研究诗歌。”
布克曼在高中开始写诗。彼时,她并不认为现代还有诗人存在。
“我心里想着,诗人都是来自19世纪的老式作家。上大学时,我参加了一门诗歌课,开始阅读更多我之前没有接触过的当代诗人,从而让这变得更为认真。”她的影响者包括玛丽·鲁弗尔、马修·迪克曼和弗兰克·奥哈拉。
布克曼23岁时即将进入北卡罗来纳大学格林斯博罗分校读研究生,获得了由《美国诗歌评论》颁发的著名斯坦利·库尼茨纪念奖,这是她的首次重大突破。
“那是个非常重要的时刻,简直是不可思议、让我感到受认可的时刻。”她回忆道,“我曾想,‘好吧,也许我真的擅长这个,这就是我想要做的事。’”
布克曼的诗歌既对话又抒情,具有高度的观察性。
“我喜欢在这个世界上观察人们。我喜欢有点偷听。我喜欢偶然听到的对话。我书中有几首诗正是由此而来,”她说。“这对我来说是一种生活和存在的方式……在我小时候,我最喜欢的事情之一就是坐在桌旁倾听大人们的谈话。”
《爱病世纪》中的诗探讨了现代世界的焦虑和不确定性。战争、爱、特权、天气、历史、安全以及科技与人性的交汇是反复出现的主题。
“总体而言,这本书试图回答一个问题:在我们的世界、我们当前的时刻、我们的国家,有如此多让人不去爱的事情,或者使得爱变得困难,人们该如何去爱?”布克曼表示。
这本小册子分为三个部分。“第一部分确立了中心问题,即在一个感觉很不友好,甚至可能危险和可怕的世界中,成为一个有爱心的人的矛盾。”她说。
第二部分是情感的高潮,这一问题达到了顶点。布克曼将其比作一次车祸。最后一部分提供“一点疗愈”,并以《诗》结束,作为对诗歌作为解决世界问题办法的颂歌。
“诗歌本身就是我理解世界的方式,”布克曼说道。
苏珊·范·阿滕是《亚特兰大宪法报》的书评人和特约编辑。她可以通过Suzanne.VanAtten@ajc.com与人联系。