在中国大陆进行的舒尔曼命名测试中文版本的研究

图片源于:https://www.frontiersin.org/journals/neurology/articles/10.3389/fneur.2022.866261/full

本研究旨在探讨文化对舒尔曼命名测试(BNT-C)表现的影响,并为北京的本土华语老人建立标准化规范。

舒尔曼命名测试(BNT)由Goodglass和Kaplan于1983年编纂,包含60幅物体和动物的线条绘画,涵盖从非常熟悉的物体(如树和铅笔)到不熟悉的物体(如斯芬克斯和脚手架)等各种物品。

目前,BNT是全球应用最广泛的对抗性命名测验,为中风、脑外伤和前额颞叶痴呆等认知语言障碍患者提供了宝贵的诊断信息。

BNT最初是为北美的英语使用者设计的,但人们对BNT物品的熟悉程度因文化、人口和国家的不同而有所差异,显著影响命名表现和总分。因此,探索物品的熟悉度并根据当地文化和语言群体建立BNT规范是非常重要的。

到目前为止,BNT已被翻译成多种语言,包括丹麦语、西班牙语、中文、荷兰语、韩语、法语、希腊语、意大利语、马来语和瑞典语等。

中国的舒尔曼命名测试(BNT-C)是由香港学者开发的,通过从原始英文版本中选择30个项目而没有进行项目调整或替换而形成的。

作者证明,BNT-C能成功区分伴有头部损伤的粤语患者与正常对照组之间的命名障碍。

然而,由于文化差异,中国人对某些物品的熟悉程度与白人群体截然不同。

例如,冰屋和竖琴对中国人来说相对陌生,而算盘在许多中国人眼中却耳熟能详。

因此,BNT-C的影响因素及规范数据可能与西方的情况有显著不同。

然而,关于BNT-C的熟悉度尚无研究,对BNT-C的逐项正确命名率及中国大陆的分层规范也未曾评估和报告。

本研究招募了来自北京的161名母语为汉语的认知正常老年人,并对他们进行了BNT-C测验。

研究结果显示,BNT-C具有良好的内部一致性(α=0.738),命名准确性与物体熟悉度之间的相关性强(r=0.962,P<0.001)。 参与者对许多项目的熟悉度和正确命名率在说汉语的老年人与美国说英语的老年人之间有显著差异。 同时,北京、台湾和香港之间的一些项目的正确命名率差异也存在。 教育程度较高的人群与较低教育程度的人群相比较,总体得分更高,而年龄和性别对BNT-C的表现没有影响。 本研究推荐的老年人总命名分数的规范为:受教育程度≤9年者推荐得分为16,>9年者为23。

本研究的参与者中,年龄≥55岁,共161名认知正常的老年人,74名男性(46.0%),87名女性(54.0%)。

平均年龄为71岁(范围:55-85岁),平均正式教育年限为11.4年(范围:1-19年),平均MMSE得分为28.03(范围:25-31)。

本研究结果还显示,参与者对每项BNT-C物品的熟悉度进行了记录,并与美国30名老年人的研究结果进行了比较。

通过对比,发现中国老年人在许多物品上对熟悉度的评估远低于美国居民,并且在命名准确性及总分上均有所不同。

本研究还发现,教育水平显著影响BNT-C的表现,并根据教育程度对参与者进行了分组。

最终,本文确定,年龄和性别对参与者的BNT-C表现没有显著影响,而教育水平是影响BNT-C表现的显著因素。

研究显示,熟悉度与命名准确性之间存在显著的正相关关系。

本研究旨在为中国大陆地区的中文老年人建立适宜的BNT-C规范,帮助临床医生更准确地进行诊断决策。

本研究具有多项局限性,首先,主要招募了55岁及以上的老年人,结果可能不适用于所有年龄段的成年人。

其次,受教育程度低的样本较少,可能低估了教育对BNT-C表现的影响。

未来研究应扩大参与者的样本量,并考虑城乡居民的选取,使结果更具代表性。

此外,未来应对是否替换不适合中国人群的命名测试文件进行深入探讨。